Издательский дом КОМПЬЮТЕРРА Компьютерра онлайн Компьюлента Домашний компьютер Инфо-Бизнес Game.exe TERRALAB Софтерра
Региональная Компьютерра
Компьютерра+




Расширенный поиск...

Сегодня

На злобу дня
 
Компьютерра+, ctr@computerra.ru, 23.08.2002

Пиратство в России победить практически невозможно. Пускай кому-то эта мысль покажется чересчур пессимистичной, но я попытаюсь привести причины, факты и выводы, доказывающие эту, несомненно, грустную реальность нашего времени.

Русские версии игр появились случайно. В далеком 1993 году группа сотрудников одного из развалившихся НИИ взялась переводить первые компьютерные игрушки (Warcraft, Master of Orion, Settlers и др.), тогда никто не обратил на это внимание: и пусть переводят, надо же чем-то заниматься. Но тут вмешалась Ее Высочество Случайность - несколько таких компактов попало на развал Горбушки. Рынок отреагировал моментально, ведь переведенные игры брали куда охотней. С того момента на рынке и начали зарождаться "переводческие конторы", основное занятие которых - переводить игры на русский язык.
Официальные разработчики за перевод игр браться не спешили, и до весны 1999 года в России было всего две-три игры, локализованных официально. А между тем к 1998 году количество продаж переведенных на русский язык игр по сравнению с их английскими версиями составляло 3 к 1. Тогда официальные разработчики задумались о переводе, и началась гонка.
Но пока на территории РФ и бывшего СССР подавляющая масса компьютерных программ издается и переводится пиратами. Эту проблему не решить ударом с плеча, простым запретом использования пиратских программ. Представим, что все пиратские программы стерты абсолютно со всех жестких дисков, исчезли все диски с крадеными программами: кто-нибудь из вас сможет использовать свой компьютер? Поднимите руки кто сможет. Я лично не уверен, что заработают назавтра все предприятия, что во всех вузах, интернет-кафе и клубах будет доступ не то что к Word, хотя бы к "Лексикону". Может быть, пользователи Macintosh и будут спокойны, но это капля в море. Проблема глубока и многогранна. Давайте попробуем разобраться, как с этим бороться, каковы главные причины такого размаха пиратства.
Одной из многих причин сложившейся ситуации является незнание английского языка подавляющим большинством пользователей компьютера. Почему это важно? Да потому, что владей среднестатистический геймер английским на уровне 9 класса, отпадет масса проблем с переводом и озвучиванием игр. Пожалуйста, заказывайте игры и программы прямо с заводов-изготовителей в красивых блестящих упаковках, со вложенными инструкциями, пользуйтесь на здоровье. Исчезнет проблема с локализацией, а, следовательно, и один из многих козырей пиратов - "на русском языке", "русская версия", "полностью на русском", "только полный и качественный перевод". Зачем покупать пиратскую программу, пусть на русском (хотя частенько перевод ужасен, эдакая смесь французского с нижегородским), с глюками из-за неправильного взлома, частично неработающую? Зачем? Тем более, что многие западные компании не давали лицензии на локализацию в России своих продуктов: Corel DRAW, Adobe Photoshop, 3D Studio Max, Norton Antivirus, StarOffice.
Но есть еще проблема: попробуйте-ка заказать игру или программу, да на худой конец маечку с портретом Бритни Спирс - даю 90% вероятность, что у вас ничего не получится. По простой причине: в интернет-магазинах нет такого понятия, как доставка товаров в Россию. Обидно. Да я назло пойду и сломаю защиту какого-нибудь Netscape Communicator, назло вам не буду покупать лицензионный Windows, специально куплю пиратскую версию GTA3 и плюну в лицо отечественному локализатору.
Кстати, о переводах и переводчиках. Кроме сроков, денег и времени пользователь рискует не получить ожидаемого. В качестве примера приведу знаменитую "Операцию Flashpoint": кто бы ждал, что после года работы на российский рынок выйдет очень грубая поделка; вроде бы и переводила "Бука", а озвучивания нет, переведен только текст (как у тех самых пиратов). Согласитесь, это явно не показатель профессионализма. Не спорю, Jagged Alliance 2 просто потрясающая вещь - и перевод обалденный и озвучка. А кроме JA-2, назовите суперпопулярные в народе игры, переведенные нашими официальными локализаторами и покупаемые только в лицензии, несмотря на наличие пиратского варианта: "Горький-17, 18", "Противостояние-3", MaxPayne, Stronghold. Получается, что пираты издают более популярные и любимые народом игры, чем официальные разработчики: Warcraft 2, Neverhood, Dune, Fool Trottle, Starcraft, Diablo, Half-Life, Soldure of Fortune I&II, Medal of Honor и т.д. А официальные локализаторы грешат вкладыванием денег в неперспективные проекты: "Тень Зорро", "Голем", "Ва-банк", "Персидские войны", Droyan. Где перечислено больше хитов? Ответ очевиден. И не надо пустой болтовни об отечественных разработчиках, которые стараются изо всех сил.
Рассмотрим процесс появления компьютерной игры на российском рынке для обоих издателей. Пиратская версия игры перед попаданием на прилавок, а затем к пользователю проходит следующие этапы. Из интернета скачивают родную версию игры, ломают защиту, отучают требовать CD и отправляют в контору переводчиков. Стоит заметить, что переводчики работают под заказ. Сроки перевода игр разные, к примеру, "стрелялку" переводят за три-четыре дня, стратегию дней за десять, а квест минимум за две недели. Не думайте, что неофициальные переводчики ютятся где-нибудь в подвале или в лесах Украины и при свете свечи творят свое грязное дело, вовсе нет. Игры переводят в обычных квартирах. Команда обычно состоит из пяти-шести человек: один "ломает" и "собирает" игру, один-два занимаются переводом, один - шрифтами, двое - озвучиванием игры. Подсчитано, что в среднем одна команда переводит по 14-17 игр в месяц. За качеством мало кто гонится, профессиональному озвучиванию подвергаются только действительно большие и перспективные проекты (например, Fallout). Тестируют игру простым запуском. Если запускается, значит, работает. Именно поэтому в пиратских версиях самое большое количество ошибок и недочетов, но, к чести неофициальных издателей, патчи они выкладывают моментально как только приходит сообщение о найденной ошибке.
У официальных разработчиков все по-другому. После подписания контракта компания получает так называемый "пакет локализации", в котором содержатся шрифты, рисунки, надписи, звуки и голоса героев из игры. Все это переводится и снова отсылается в компанию, которая разработал игру. Там меняют начинку и высылают обратно пробную версию. Ее тщательно тестируют на баги, нестыковки, ошибки, после чего, если все в порядке, приступают к последнему тестированию. Но если что-то не так, игру отсылают разработчику с описанием найденных глюков и ждут порой несколько месяцев. По договору компания-локализатор не имеет права взламывать код игры, поэтому из-за какой-то ошибки исправленную версию исходника можно прождать несколько месяцев (по этой причине "Операция Flashpoint" от "Буки" и не появлялась на прилавках магазинов так долго).
Кроме локализации на родине, существуют еще и компании, которые занимаются переводами сразу на несколько языков, в том числе и на русский. Например, компания Vivendi переводит все игры Blizzard. В этом случае несколько сотрудников компании, подписавшей договор на издание игры, живут непосредственно в Ирландии, следят за ходом работ и консультируют издателя. В официальной локализации принимают участие огромное количество людей: даже на средний проект задействуется около 50 человек, основная масса которых занимается озвучиванием (в команду входят около 5 переводчиков, редактор, актеры, художники, пиар-менеджеры, юристы и др.). Среднее время официальной локализации игры - месяц.
Но природа человеческая слаба, и этим пользуются пираты. Хочется поиграть в Warcraft 3, GTA3, Heroes 4, Soldures of  Fortune 2, Morrowind побыстрее, пускай даже с плохим переводом, но зато первым запустить игру, чтобы потом гордо сказать: "Знаю, уже прошел!" Получается, пираты могут продавать любую, насколько угодно глюкованную программу, и ее будут покупать. Смешно, конечно, будет, как с "Солдатами удачи-2", когда украли демо-версию, продали, а потом обнаружили, что и крови там нет, и глюков море, и "виснет" она часто. Тут в силу вступает еще одна особенность человеческой натуры, не знаю, свойственна ли она только россиянам и жителям бывшего СССР или широко распространена по всему земному шару, жадность вкупе с тягой к халяве. Мы избалованы средствами 2 в 1: если шампунь, то с бальзамом; если зубная паста, то защищает и зубы и десны и...
Как это соотносится с программным обеспечением? Сборники: зачем покупать 5 дисков, когда все программы есть на одном? В Европе, кстати, понятие "сборник" вообще отсутствует и для американца или европейца фраза продавца: "Да, есть сборник, там все: CorelDRAW, Windows 95/98/Me/XP, Photoshop 5-6-7 или Восстановитель системы" просто шоковая.  Следовательно, зачем покупать пять коробок с приключениями семейки The Sims, если вот лежит сборник "Все 5 частей", причем ценовая разница просто космическая. Только одна коробка стоит около 20 долларов, сравните это с пиратской - всего 60 рублей за все пять частей на одном CD! Или Medal of Honor за 120 рублей, в то время как самая дешевая лицензионная в DVD-боксе стоит 630 рублей! Халява!
Практика только России - "дай поюзать". Купил кто-то себе лицензионный FineReader, дает другу, а тот запишет и себе на CD-R и даст еще кому-нибудь. Это в Штатах студенты "стучат" друг на друга, а за размещение рефератов в Сети грозит тюремное заключение или крупный штраф, а у нас взаимовыручка и взаимопомощь.
Еще один аспект русского менталитета - с чем работаю, то мое, а если можно взять диск с работы, то почему бы не взять, вдруг пригодится? И снова на CD-R. А если можно взять попользоваться, то зачем платить за лицензионный продукт? Вы думаете, почему в России доля продаж CD-R носителей больше, чем в мире. Все просто: кроме людей, покупающих пиратские версии, есть еще и люди, имеющие и записывающий привод (в просторечье "резак"). Зачем им платить 60-70 рублей за диск, когда можно купить болванку за 20 рублей и записать на нее программу или игрушку. И таких людей становится все больше. Стремится наш человек к халяве, хочет много хорошего с минимумом затрат (а если в идеале, то вообще без таковых).
Теперь проблема экономическая. Бесспорно, тот кто обжегся один раз на демо-версии или на неработающей программе, будет искать и покупать качественный продукт, т.е. лицензионный, в боксе, с подробным руководством и т.п. С другой стороны, как убедить человека, купившего сканер за 200 долларов и обнаружившего, что еще около 100 ему надо выложить за программу распознавания текста? А если ему эта программа потребуется всего один раз, например, на время написания диплома или реферата? Естественно желание человека купить данный продукт, пусть со сроком действия 10 дней, пусть с урезанными функциями, но за 2-3 доллара. Чувствуете разницу?
А теперь о самом общеизвестном продукте нашего рынка, ругаемом всеми, но распространенном на 90% компьютерах в РФ, причем на 90% из них пиратский. Речь идет об известной ОС Windows. Здесь вообще раздолье для экономии. Лицензионная версия Windows XP стоит около 500 долларов, в то время как такая же (даже с регистрационным номером) пиратская - от 2 до 5 баксов. А теперь покажите мне домашний компьютер с официальным Windows за 500 долларов. "Это фантастика" - процитируем известную рекламу. То-то и оно.
Собственно проблема несоответствия уровня доходов среднего гражданина РФ и уровня цен на рынке ПО известна всем и каждому: не может человек с заработной платой 100 долларов в месяц приобретать только лицензионные продукты (к сведению, цены на лицензионные версии программ колеблются от 50 до 2000 долларов). Эту проблему российские производители пытаются решить выпуском jewel-версий игр и программ, и тут возникает еще одна проблема. Как убедить пользователя покупать именно боксовую версию программы, и чем в лучшую сторону она отличается от такой же пиратской? Естественно, в боксе должна быть инструкция пользователя, лицензионное соглашение, полное описание всех персонажей, предметов, встречающихся в игре, список опций, как ими пользоваться. Я лично знаю людей, которые приобрели "нарезанную" версию программы для архитекторов ArCon, разобраться в ней самостоятельно достаточно сложно, а в боксовой версии в комплект входит полное описание с примерами, картинками, подробным описанием всех функций и опций. Семейство "Антивирусов Касперского" обеспечивается всесторонней поддержкой, антивирус Panda автоматически обновляет свои базы при каждом подключении к интернету, с официального сайта разработчиков дизайнерской программы FloorPlan 3D можно скачать новые модели, дополнения, текстуры, опять же всевозможные патчи, обновления, призы для зарегистрированных пользователей. Компании стараются привлечь и удержать клиентов. Идет борьба за покупателя, но официальные разработчики проигрывают ее. Надеюсь, только пока. Ибо тут появляется еще одна черта русского характера - авось! Авось разберемся, авось и так сойдет, авось не поймают, и не придет ко мне строгий дяденька из управления по борьбе с преступлениями в сфере высоких технологий, и не заведут дело в прокуратуре, авось...
Кстати, насчет тяги к халяве. На европейском рынке с удовольствием покупают российские сборники Windows и Photoshop. Я знаком с людьми, которые вывозят за рубеж сотни дисков с ПО и продают там - обороты составляют миллионы. Или почему неожиданно начался такой бум на английские версии программ? Вы думаете, что ответы "А в английской версии меньше глюков", "А она лучше работает" правда? Ничего подобного. Там, за бугром, это стоит от $15 до $10000, а наши умельцы "пихают" европейцам за 20-50 долларов. И учтите, что все расходы составляют те же два доллара. Доход только с одного диска посчитайте сами. Или даже не доход, а доброта русской души - ну просит друг из Америки прислать ему Windоws XP, нам что - жалко?
Затронем некоторые особенности боксов или причины, по которым их не покупают - цена не оправдывает средств. Сразу же приведу пример: два продукта от компании "Кирилл и Мефодий" - боксовая и jewel-версия уроков по школьной программе. Отличие только в цене и в наличии коробки, т.е. покупателю предлагается оплатить разницу в 5-7 долларов за картонную коробку. То же самое с остальными проектами, например, с играми. Нет, сейчас разработчики вкладывают в боксы инструкции, проводят лотереи, в коробках лежат майки с символиками игр, но это все помогает мало. Наш человек по-прежнему покупает коробки только по случаю больших праздников.
Таким образом, видим, что проблема комплексная, и решать ее необходимо комплексно, а не просто взять и все запретить. А какими способами ее решать, это уже совсем другая история.

Константин Парфененок


 
На злобу дня
Комментарий редактора >>


Компьютерра+
ctr@computerra.ru
 



Выскажите Ваше мнение о материале
всего высказано мнений: 0
посмотреть мнения


Логин

Пароль (не вводить незарегистрированным)

Email

Сообщение

Тип сообщения:
- Нейтральное сообщение
- Веселое сообщение
- Грустное сообщение
- Вопрос
- Восклицание
- Положительное утверждение
- Отрицательное утверждение
 


Свежий номер

Ищущий да обрящет "КомпьюТерра+" №32
22 августа 2005

Тема номера:
Ищущий да обрящет

 Архив номеров

Региональные представительства




Реклама


Региональный проект

Региональный проект КТ охватывает уже около 40 регионов! Газета «Компьютерра+» издается в 34 городах
 
 О газете «Компьютерра+»
 Территория распространения и периодичность выхода
 Контакты
 Региональные партнеры проекта «Компьютерра+»
Книга гостей
 Регистрация
 Реклама на сайте

Информация о сервере
Copyright (c) 2000 ИД "Компьютерра"
Email: ctr@computerra.ru
Телефон: (095) 232-22-63
Создание сервера (с) 2000 Individ
Работает на Saitistika
Карта сервера
Главная страница